Бенедикт Эндрю / книги / Бассейн



  

Текст получен из библиотеки 2Lib.ru

Код произведения: 15312
Автор: Бенедикт Эндрю
Наименование: Бассейн


                               Эндрю Бенедикт

                                  БАССЕЙН

                               пер. В.Полищук


     Джордж   Реймон   откручивал  болты,  которыми  хромированная  стальная
лестница  крепилась к кафельному борту бассейна. Бассейн был очень глубокий,
но  к  этому моменту вода уже спустилась настолько, что показалась последняя
ступенька  короткой,  длиной  в  два  фута,  лестницы.  Вторую  лестницу,  с
противоположного борта бассейна, Джордж уже снял и отнес в гараж.
     - Эти  ребята - сущие варвары, - сказал он Бет. - Берут или ломают все,
что  попадется на глаза. Просто так, для развлечения. Поэтому я и постараюсь
оставить им поменьше соблазнов.
     - Ты  думаешь,  они  не  смогут  забраться  в  дом?  -  спросила Бет. -
Например, через эти большие окна.
     - Придется  нам  рискнуть, - ответил Джордж. - Если ты не будешь больше
купаться, Бет, я сниму лестницу.
     - Подожди,  дорогой, я еще чуточку поплаваю, если ты не возражаешь. Мне
очень хочется попрощаться с моим чудным бассейном.
     - Хорошо,  Бет.  Я пока оставлю лестницу. Может быть, когда упакуем все
вещи, ты успеешь еще немного поплавать.
     - У  меня уже никогда не будет такого бассейна, - с грустью сказала Бет
и попыталась улыбнуться. - Мы надолго уезжаем, Джордж?
     - Не знаю. Во всяком случае, сюда мы не вернемся. Это уже решено.
     - Да, я знаю.
     Он   взял   ее   под  руку,  и  они  пошли  к  невысокому  дому,  уютно
примостившемуся в глубине тенистого ущелья.
     - Давай  быстренько  укладывать  вещи,  - сказал он. - Мы должны быть в
международном  аэропорту не позднее пяти часов. И не забудь, ты можешь взять
всего  два  чемодана.  Только самое необходимое. Никаких безделушек, никаких
вещиц на память. Я не беру даже пишущую машинку. Мы путешествуем налегке.
     - И  почему-то  очень  спешим,  - сказала она. - Ты не хочешь объяснить
мне,  в  чем  дело,  дорогой?  У  меня такое ощущение, что мы не просто едем
путешествовать,  а  поспешно  убегаем. Только не пойму, от чего. Может быть,
ты  расскажешь  мне, чем тебя обеспокоило письмо, которое ты получил сегодня
утром? Оно от твоего агента?
     - Я  все  расскажу тебе. Бет, когда мы будем уже в Испании, - терпеливо
ответил  он.  -  Сейчас  это  займет слишком много времени. Сейчас мы просто
перелетные птицы, и мы улетаем.
     Бет  была  озадачена  и  немного  напугана,  но  больше  ни  о  чем  не
спрашивала.
     Часом  позже  старый автомобиль с откидным верхом выехал из-за поворота
шоссе,   проходившего   по  каньону.  Почти  сразу  же  за  поворотом  шоссе
обрывалось,  и  начиналась грунтовая дорога. Здесь машина остановилась перед
запертой  на  замок  тяжелой цепью, натянутой между двумя столбами. На одном
из столбов висела табличка: "Реймонд. Частное владение".
     За  рулем  сидел толстый человек средних лет с красным от загара лицом.
Он  снял  солнечные  очки,  посмотрел  по сторонам, затем обернулся к своему
молодому спутнику и сказал:
     - Это здесь, Джо. Мы нашли Профессора.
     - Он  выбрал прекрасное местечко. Частная дорога. Железная цепь. Густые
деревья до самого конца каньона. Здесь мало кто увидит его.
     - На  это он и рассчитывал, - сказал толстяк, вылезая из машины. - Дела
у  него  сейчас  идут  хорошо.  За  последние  три  года  - два бестселлера.
Женитьба  на  красивой  женщине.  Между  прочим,  всего  пару  лет назад она
входила в состав женской олимпийской сборной по прыжкам в воду.
     Он  подошел  к  железной  цепи и осмотрел замок. Затем вынул из кармана
связку  каких-то  инструментов, напомина-. ющих лезвия, немного повозился, и
цепь упала на дорогу.
     - Чем они больше, тем их легче открыть.
     Молодой  человек  пересел  за руль и проехал через валявшуюся на дороге
цепь. После чего толстяк снова пристроил цепь на место.
     - Ну,   поехали   к   дому,   -  сказал  он,  усаживаясь  в  машину.  -
Поздороваемся с хозяевами.
     Вскоре  автомобиль выехал на усыпанную гравием площадку около бассейна.
Молодой человек и толстяк вышли из машины.
     - О,  здесь еще и бассейн имеется, - сказал толстяк.Огромный. Наверное,
для  жены.  Наконец-то,  Джо,  мы попали в приличное место. Недаром говорят,
что жить стоит только в Калифорнии.
     Джо огляделся вокруг.
     - Смотри,  - сказал он, показывая на машину Джорджа Реймонда с открытым
багажником,  стоявшую  перед  гаражом. - Похоже, мы успели вовремя. Чемоданы
уже в машине. Хозяева собрались путешествовать.
     - Да,  мы  успели вовремя, - сказал толстяк, направляясь к дому. - Вода
так  и  манит.  Надеюсь,  у Профессора найдутся лишние плавки. Мы бы с тобой
порезвились   в  бассейне.  Разумеется,  после  того,  как  он  нас  радушно
поприветствует.
     Они пересекли двор и пошли в дом, даже не подумав позвонить.
     В  это  время  Бет  Реймонд  закрыла вторую сумку и крикнула в соседнюю
комнату:
     - Джордж, я готова.
     Он взглянул на часы и, подойдя к двери, сказал:
     - Хорошо,  у нас в запасе час. Ты можешь немного поплавать, и у нас еще
останется время, чтобы заехать в банк. Может, немного выпьем?
     - Я сейчас принесу, - сказала Бет и направилась в гостиную.
     Она  уже  вошла  в  комнату,  когда вдруг увидела толстого краснолицего
мужчину, сидевшего на стуле со стаканом бренди в руке.
     -Привет,  миссис  Реймонд,  -  развязно  обратился  к  ней  толстяк.  -
Присоединяйтесь ко мне.
     - Кто  вы?  -  строго  спросила  Бет.  - Что вы здесь делаете? И как вы
вошли в дом? Я не слышала звонка.
     - А  я  и  не  звонил. Вы можете звать меня Максом, - миссис Реймонд, -
сказал  толстяк, ухмыляясь. - У вас прекрасный бар. И вообще мне здесь очень
нравится.
     - Немедленно уходите отсюда. Или я позвоню в полицию.
     - В  самом  деле?  - захихикал толстяк. - Не думаю, что вам удастся это
сделать.
     - Сейчас вы это увидите.
     Телефон  стоял  у  нее  за спиной. Она шагнула к нему и начала набирать
номер.  В этот момент кто-то подошел к ней сзади, обхватил мускулистой рукой
и  крепко  прижал  к  телу,  пахнущему  потом. Бет сразу поняла, что мужчина
настолько   силен,  что  ей  с  ним  не  справиться,  и  заставила  себя  не
сопротивляться.  Она  повернула  голову  и взглянула на человека, державшего
ее. Он был молод, невысок, но атлетически сложен.
     Наверное,  он  стоял в углу, у камина, где были развешены ее фотографии
с олимпийских игр шестидесятого года, и она просто не заметила его.
     - Послушай,  куколка, - шепнул он ей в самое ухо, - ты хороша не только
на  этих  фотографиях,  обнимать  тебя  -  одно  удовольствие.  У Профессора
недурной вкус.
     - Отпусти  ее,  Джо,  -  сказал  Макс.  -  Мы не собираемся ссориться с
хозяйкой дома. Не будем спешить.
     - Ты  прав,  Макс,  -  согласился  парень.  -  У  нас  еще  будет время
познакомиться поближе.
     Он  отпустил  Бет.  Сдерживая дрожь, она отступила на шаг и обернулась.
Парень  бесцеремонно  разглядывал  ее  с  ног  до  головы, не скрывая своего
восхищения. Его взгляд оскорблял Бет.
     - Я  не  понимаю,  что  все это значит, - сказала Бет, стараясь придать
своему  голосу  как  можно  больше твердости. Имейте в виду, местная полиция
очень строго относится к тем, кто врывается в частные владения.
     - А  знаете ли вы, - сказал Макс, нагло улыбаясь, - что ваш муж едва ли
захочет, чтобы вы звонили в полицию. Не правда ли. Профессор?
     Бет обернулась. Джордж подошел к ней и, взяв ее за руку, сказал:
     - Нет, Бет, мы не будем звонить в полицию.
     - Ты знаешь этих людей?
     - Я знаю Макса. Мы когда-то... жили в одной комнатеМаке хихикнул:
     - Можно, конечно, и так сказать. Видите ли, миссис Реймонд...
     - Я сам расскажу ей, Макс, - перебил Профессор.
     Толстяк пожал плечами.
     - И  все  же  пусть  она  узнает  правду.  Вообще-то  женщины  чересчур
чувствительны  к таким историям. Но миссис Реймонд, мне кажется, относится к
другому типу.
     - Джордж, о чем он говорит?
     - Это  то,  о чем я хотел рассказать тебе в Испании, Бет,, Именно из-за
этой  истории я никогда не рассказывал тебе о своем прошлом. Дело в том, что
мы  с  Максом сидели в тюрьме, в Нью-Йорке, в одной камере. Восемь лет назад
я сбежал...
     - Не  принимайте  это  слишком  близко  к  сердцу,  миссис  Реймонд,  -
вмешался  Макс,  внимательно  наблюдавший  за ней во время разговора. - Дело
было  так.  Профессор,  то  есть  ваш  муж, просто сидел в машине с парочкой
хулиганов,   которые   решили  ограбить  бензоколонку.  Случилось  так,  что
служащий  этой  бензоколонки  был  убит.  Ваш  муж  не имел к этому никакого
отношения,  но  у  него  были кое-какие грешки в прошлом, и его отправили за
решетку на двадцать лет.
     - Мне  очень  жаль.  Бет,  -  сказал Джордж, крепко сжав ее руку. - Мне
жаль, что ты узнала об этом таким образом.
     - Не  волнуйся,  Джордж.  Все  в  порядке. Я же очень хорошо тебя знаю,
лучше всех. Я знаю, что ты не способен на убийство.
     - Спасибо, Бет... Макс, как вы здесь оказались?
     Макс поднялся, не спеша подошел к бару и снова наполнил свой стакан.
     - Выпьешь,  Профессор,  за  старой  времечко?  А вы, миссис Реймонд? Не
желаете? Ну потом не говорите, что я вам не предлагал.
     Он вернулся к своему стулу и лениво растянулся на нем.
     - Как  мы  здесь  оказались?  Видишь  ли, Джордж. Я совершенно случайно
прочитал  твою  последнюю книжку и узнал кое-что, о чем когда-то рассказывал
тебе  в  камере 413. Меня разобрало любопытство. И когда меня освободили под
честное  слово,  я  решил  найти  автора  этой  книжки. Джо помогал мне. Тут
выяснилось,   что   этот   весьма   популярный   автор,  Джордж  Реймонд,  -
таинственная  личность. Никто ничего не знает о нем. фотографии его нигде не
печатаются.  И  адрес  его  нигде  не  значится.  Многие  из его почитателей
думают,  что это такой прием, рассчитанный на публику. Но я все понял сразу.
Я  понял,  что  Джордж  Реймонд  -  это Джордж Райе. То бишь, Профессор, мой
старый приятель.
     Он отхлебнул из стакана и облизнул губы.
     - Я  послал  Джо  поговорить с секретаршей твоего литературного агента.
Джо  умеет  обращаться  с женщинами, и ему удалось выудить у нее твой адрес.
Мы  купили  старую  машину  и  отправились  на  Запад.  Я очень рад за тебя.
Профессор. Живешь ты весьма недурно.
     - Мой  агент  написал  мне,  -  сухо  сказал Джордж. Секретарша в конце
концов  ему  все  рассказала. Давайте ближе к делу. Макс. Для чего вы искали
меня? Что вы хотите? Денег?
     -Денег? - переспросил Макс и снова захихикал.
     Джо сидел около рояля и перебирал пальцами клавиши.
     По его лицу блуждала издевательская усмешка.
     - Деньги   мы  сами  умеем  зарабатывать.  Но  Джо  сейчас  разыскивает
полиция,  а  я  нарушаю свое честное слово. Нам бы хотелось установить новые
связи, а пока нам нужно тихое местечко. Пожалуй, мы поедем с вами.
     - Нет, - невольно вскрикнула Бет. - Мы уезжаем за границу.
     - Вы  собирались уехать за границу, - поправил ее Макс. - Вы собирались
смотаться до нашего появления здесь. Не так ли, Джордж?
     Джордж нехотя кивнул и, повернувшись к Бет, сказал:
     - Когда  я  сегодня утром получил письмо от Питера, я понял, что кто-то
напал на мой след. Поэтому мы стали так поспешно собираться в поездку.
     - Я  думаю,  мы  здорово проведем время вчетвером, - усмехнулся Макс. -
Пока  мы  с тобой будем вспоминать было, Джо и твоя жена смогут потанцевать.
Она,  наверное,  любит  серьезную  музыку,  а он научит ее играть буги-вуги.
Джо, продемонстрируй свои таланты.
     - С удовольствием, - сказал Джо и повернулся к роялю.
     Он  довольно бойко сыграл блюз. Затем поднялся, раскланялся и церемонно
произнес:
     - Спасибо за внимание, ребята.
     - Джо  вполне  мог  бы  зарабатывать на жизнь, играя в ночных клубах, -
сказал  Макс. - Собственно, так он и начинал, пока в один прекрасный день не
понял, что за убийство платят гораздо больше.
     Бет  взглянула  на  улыбающегося Джо. У него было красивое мальчишеское
лицо.  Оно  чем-то  напоминало  обиженного  ребенка.  Только  глаза  и  губы
придавали этому лицу какое-то иное, пугающее выражение.
     - Что   вы   на  меня  так  смотрите?  Макс  говорит  сущую  правду.  Я
действительно выбиваю людям мозги.
     Он наставил на нее палец и быстро проговорил:
     - Паф-паф-паф...
     Так   делают  дети,  изображая  выстрел.  Но  Бет  почему-то  сделалось
страшно.  Она невольно вздрогнула и почувствовала, как Джордж крепче сжал ее
руку.
     - Вот  так,  - продолжал Джо. - В сердце, в глаз, в череп. Куда захочу.
Я еще ни разу не промазал. И никогда не попадался.
     - Но  в  последний  раз  ты был близок к тому, - сказал Макс и добавил,
обращаясь   к   Бет  и  Джорджу,  -  именно  поэтому  полиция  сейчас  очень
интересуется Джо.
     Он поднялся, налил себе еще и снова осушил стакан.
     - Мы  чертовски долго добирались сюда и буквально взмокли от жары. Джо,
как  ты  относишься к тому, чтобы переодеться к ленчу.который организуют для
нас наши друзья.
     - Я  бы  хотел  сначала поплавать в бассейне, - ухмыльнулся Джо. - Я ни
разу в жизни не плавал в частном бассейне.
     - O'кей. Профессор, надеюсь, у тебя найдутся лишние плавки?
     - В комнате для гостей.
     - Ну  что,  Джо,  пойдем переоденемся. А Профессор с женой пока обсудят
свои дела.
     Они направились в комнату для гостей и закрыли дверь.
     - Джордж, - начала Бет.
     - Давай выйдем отсюда, - перебил он ее.
     Они вышли во двор и остановились возле бассейна.
     - Бет,  -  сказал Джордж. - Честное слово, я был уверен, что мне ничего
не  угрожает.  Иначе  бы никогда не женился на тебе. Теперь есть только один
выход.  Я  остаюсь здесь, а ты сейчас сядешь в машину и уедешь. Куда угодно.
Это  не  имеет  значения.  А  потом  ты  разведешься со мной. Я очень прошу;
забудь меня.
     - Прежде  чем  решать за меня мое будущее, - ледяным тоном сказала Бет,
-  может  быть, ты все же расскажешь мне немного о своем прошлом. Но на этот
раз только правду.
     - Честно  говоря,  это  не  очень  красивая история. Я был беспризорным
мальчишкой.  И  как-то само собой получилось - сделался воришкой. К двадцати
годам  я  уже  успел  побывать в тюрьме. Там я много читал, и мне захотелось
учиться.  Но  как только я оказался на свободе, меня затянула прежняя среда.
И  вскоре  произошел  этот  случай  с  убийством  на бензоколонке, о котором
рассказал  Макс.  Это все правда. Я действительно разъезжал с двумя парнями,
которые  мне не слишком нравились. И в конце концов - доигрался. Посадили не
их,  а меня, так как я уже раньше отбывал наказание в тюрьме. Мне было тогда
двадцать  четыре  года.  Я  снова  стал ходить в тюремную библиотеку, и меня
даже  сделали  помощником  библиотекаря.  Тогда  же  я  получил  эту  кличку
Профессор.  И  писать  я  начал  тоже  в тюрьме - это были рассказы о людях,
которых  я знал. И вот однажды я сбежал. Все получилось неожиданно просто: я
вышел  вместе с группой врачей, которые инспектировали тюрьму. Затем уехал в
Калифорнию.  Долгое  время  жил  в  лачуге, скрываясь от посторонних глаз, и
писал.  Когда книги стали издавать и пришел успех, я не разрешил публиковать
свои  фотографии.  Вообще  я  старался  как  можно  меньше бывать на людях и
общался  только  с  несколькими преданными мне людьми. К тому моменту, когда
мы  с  тобой  познакомились,  мне  казалось,  что  и  внешне я уже изменился
настолько, что вряд ли меня сможет узнать кто-нибудь из прежних знакомых.
     - Что же будет теперь? - спросила Бет.
     - Теперь  я во власти Макса. Если он сообщит обо мне в полицию, я снова
окажусь   в  тюрьме.  Но  ты  ничем  не  связана,  Бет.  Ты  должна  уехать.
Пожалуйста, оставь меня.
     - Покинуть  тебя  сейчас?  За  кого  ты  меня  принимаешь? Я никогда не
сделаю этого.
     Он на мгновение замолчал, потом взволнованно проговорил:
     - Спасибо, Бет. Большое спасибо.
     - Но  что  же  нам  делать?  - спросила она. - Я чувствую, что если они
останутся,  случится  что-то  страшное.  Этот  Джо,  он ужасен. Я боюсь его.
Он...
     - Бет!  Иди  в  полицию.  Сейчас  у  меня  есть  деньги. Я смогу нанять
адвокатов и надеюсь, что меня оправдают.
     - Нет!  -  она  схватила  его  за руку. А если тебе не удастся выиграть
процесс?  Нет, Джордж. Я не буду так рисковать. Я не могу. Я никому не отдам
тебя.
     Она  оглянулась  и  увидела  Макса и Джо, направлявшихся к бассейну. На
Максе были красные плавки. А на Джо цветастые, с гавайским рисунком.
     - Эй,  -  крикнул  Джо,  когда  они  подошли поближе. - Вода в бассейне
опускается. В чем дело?
     - Мы  начали  спускать  воду,  -  ответил  Джордж. - Мы ведь собирались
уезжать.
     - Теперь  в  этом  нет нужды - перекрой воду. К тебе приехали друзья, и
ты никуда не едешь.
     - Хорошо.
     Джордж подошел к клапанам: завернул выходной и отвернул входной.
     Джо взглянул на Бет.
     - Я  показал  тебе,  как  я  играю  на рояле, - с ухмылкой сказал он. -
Надеюсь,  теперь  ты  покажешь  мне,  как ты умеешь прыгать. Кажется, тут ты
мастерица, куколка. Конечно, если здесь достаточно воды.
     - Здесь достаточно воды, - сказала Бет. - Сейчас я надену купальник.
     Она побежала в дом, и Джо проводил ее взглядом.
     Макс, хихикая, обратился к Джорджу:
     - Ну   что.   Профессор,   поделился   наконец   с  женушкой  некоторым
подробностями своей прошлой жизни?
     - Я рассказал ее все, - резко сказал Джордж.
     - Прелестная  куколка,  - сказал Макс, продолжая хихикать. - Мы кое-что
читали  о  ней:  занималась  музыкой,  была бронзовым призером на Олимпиаде,
давала  концерты  и  даже  сама сочиняла музыку. Я думаю, ты женился на ней,
потому  что  был  уверен,  что  ты  уже  в полной безопасности. Да, я должен
признаться,  ты  совершенно  не  похож на того костлявого парня, с которым я
когда-то  сидел  в  одной камере. Я не узнал бы тебя, если бы не был уверен,
что это ты.
     - Чего  же  ты  все-таки  хочешь,  Макс?  - спросил Джордж. - Если тебе
нужно только убежище, то на какое время?
     - Посмотрим,  посмотрим,  -  уклончиво ответил Макс. - Мне нужно время,
чтобы  установить  связи  с  друзьями.  После этого ты и твоя женушка будете
свободны,  как  птицы.  Ну  и само собой разумеется, теперь, когда ты живешь
припеваючи, тебе захочется кое-чем поделиться со старым приятелем.
     - Шантаж?
     - Ты  к этому привыкнешь, Джордж. Да я и не слишком часто буду докучать
тебе.  Смотри,  вон  идет  твоя  прелестная  жена.  Знаешь, мне кажется, Джо
начинает  ей  нравиться.  Все  женщины  от  него  без  ума. Послушайся моего
совета, Джордж, - не ревнуй.
     И  они  оба  посмотрела  на  выбежавшую  из  дома  Бет  в  купальнике и
шлепанцах на деревянной подошве.
     - Нет,  Макс,  -  с  яростью  сказал  Джордж.  --Это все не для меня. Я
сейчас же иду в полицию...
     Он  не  успел  договорить  до  конца,  когда  Макс  быстрым  неуловимым
движением заломил ему руку за спину.
     - Джо, - позвал Макс.
     Джо   подошел   к   ним   и,   лениво  улыбаясь,  залепил  Джорджу  две
оглушительные  пощечины.  Затем с силой ударил его кулаком в челюсть. Джордж
повис на руках у Макса. Тот опустил его на кафельный пол.
     - Джордж,  -  вскрикнула  Бет  и  опустилась на колени около мужа. - Вы
ударили его. Он потерял сознание.
     - Не  волнуйся,  куколка,  - сказал Джо, не переставая улыбаться. - Это
всего  лишь  маленький  урок.  Легкий нокаут. Скоро он придет в себя и будет
как огурчик.
     - Он  собрался  ехать  в полицию, - объяснил Макс. - Я советовал бы вам
поговорить  с  ним,  когда  он  очнется.  Если  он  не  передумает, мы будет
вынуждены  действовать  более  решительно. Тогда бы я не позавидовал ни ему,
ни вам. Может, даже скорее вам...
     И  он  посмотрел на Бет долгим взглядом, от которого холодок пробежал у
нее по спине.
     - Нам  бы  не хотелось причинять неприятности такой красотке, делать ей
больно  и  все  прочее, - добавил Джо. Пусть Профессор приходит в себя, а мы
пока  что проведем урок плавания, который ты мне обещала. Позже и я кое-чему
тебя научу.
     Он помолчал и снова ухмыльнулся:
     - Может быть, играть буги-вуги.
     Бет  вздохнула  и  медленно  поднялась  с колен. Джордж был все еще без
сознания, но дыхание стало ровным и спокойным.
     - Ладно, - сказала Бет. - Похоже, у меня нет выбора.
     Она  подошла  к  вышке,  скинула  шлепанцы,  взбежала вверх, замерла на
мгновение на краю помоста и нырнула.
     Подплыв к бортику, она сказала:
     - Ну,  теперь  вы  убедились, что воды достаточно. Я думаю, около шести
футов.  Вообще  глубина  бассейна  девять  футов,  так  что  нырять нужно не
слишком глубоко, если, конечно, вы сможете.
     - Я  смогу  все,  что  можешь ты, - ответил Джо, прыгнул с края борта и
вынырнул  рядом  с  ней. - Это занятие мне под душе. В бассейне я готов быть
твоим учеником.
     Он помахал рукой Максу и крикнул:
     - Иди сюда. Макс. Здесь очень здорово.
     - Ладно,  -  хихикнул  Макс.  -  Поплаваю  немножко,  пока Профессор не
очнулся.  -  Потом, надеюсь, нас все-таки покормят. А бассейн теперь в нашем
распоряжении, и времени у нас предостаточно.
     Он  уселся  на  край бассейна, опустил ноги в воду, неловко спрыгнул и,
вынырнув, долго пыхтел и отфыркивался.
     - Да, Джо, малыш, - наконец проговорил он. - Вот это жизнь.
     - Что надо. Макс. А? Как раз для нас.
     - Сейчас я вам еще кое-что покажу, - прервала их восторги Бет.
     Она подплыла к лесенке и выбралась из воды.
     - Мы ждем, куколка, - сказал Джо. - Чем еще ты нас удивишь?
     Бет  наклонилась  над  водой,  быстро  вытащила  болты,  которые  почти
вывернул  Джордж,  вынула  лестницу из воды и положила ее в нескольких футах
от края бассейна.
     - А  теперь,  -  сказала она, - вы научите меня кое-чему. Например, как
выбраться  из  бассейна,  где  нет мелких мест, нет ни одной лестницы и вода
спустилась слишком низко.
     - Эй,  -  крикнул  Макс  с внезапной тревогой. - Она вытащила лестницу,
Джо, как мы выберемся отсюда? Здесь слишком высокие борта.
     - Я  тебе покажу, куколка, - со злостью сказал Джо. - Ты решила немного
поразвлечься. Я научу тебя развлекаться.
     Он  быстро  подплыл  к  борту,  опустился  глубоко  под  воду  и  резко
выпрыгнул.  Закругленный край бассейна был в трех футах над уровнем воды, но
ему  все  же удалось кончиками пальцев зацепиться за борт, и он стал дюйм за
дюймом  медленнo  подтягиваться,  пока  голова  его  не  поднялась чуть выше
бортика.
     Тогда  Бет,  внимательно  наблюдавшая  за  ним,  взяла  один  из  сзоих
шлепанцев  на  деревянной  подошве  и стукнула его по пальцам. Сильно, будто
прихлопывая муху, она ударила его сначала по правой, затем по левой руке.
     Джо  вскрикнул от боли и упал обратно в бассейн. Он выплыл, задыхаясь и
ловя ртом воздух.
     - Ну  смотри,  -  прохрипел  он. - Ты очень пожалеешь об этом, куколка,
когда я до тебя доберусь.
     - В  самом  деле,  Джо?  -  она  наклонилась над водой и посмотрела ему
прямо  в  лицо. Тогда выбирайся пoскoрей. Я еще не видела человека, которому
удалось бы вылезти из бассейна, где так мало воды и не за что ухватиться.
     Она наклонилась еще ниже.
     - Послушай,  что  я  тебе  расскажу.  Несколько лет назад я оказалась в
такой  же  ситуации, и мне пришлось проплавать три часа, пока мне не помогли
выбраться.  Но я хорошая пловчиха. А ты, Джо, сможешь проплавать три часа? А
может  быть,  три дня. Я все время буду здесь, рядом. И всякий раз, когда ты
захочешь вылезти, я буду бить тебя по рукам.
     - Джо,  -  в  отчаянии  закричал  Макс.  Он  был в панике, беспорядочно
молотил  руками  по  воде, захлебывался, с трудом пытаясь держать голову над
водой.  - Джо, мне нужно выбраться отсюда. Я очень нервничаю и почти выбился
из сил.
     - Ну  ты,  клоун,  - зло огрызнулся Джо. - Ложись на спину и успокойся.
Плавать можно очень долго. Это я тебе говорю.
     Он  быстро  поплыл  к  противоположному  борту,  а  Макс что-то жалобно
кричал  ему вслед. Джо снова попытался выпрыгнуть и еще раз сумел ухватиться
пальцами  за  край.  Скривившись от боли, он попытался подтянуться, но в это
время подошла Бет и, встав над ним, спросила:
     - Еще один урок, Джо?
     И  она  вновь  ударила  его  по  рукам.  Джо  упал  в воду, непристойно
ругаясь.  Затем  он  немного  отдохнул,  чтобы восстановить дыхание, и опять
поплыл к противоположному борту. Но Бет уже ждала его там.
     Некоторое  время  он  медленно плавал туда-сюда, не делая новых попыток
выбраться. Он не спускал глаз с Бет. И она глядела на него с отвращением.
     - Вы  сами  во всем виноваты, - сказала она. - Вы бесцеремонно проникли
в  иаш  дом,  ударили моего мужа. Вы причиняли боль людям, убивали, но никто
никогда не причинял боли вам, не так ли?
     - У  тебя ничего не выйдет, куколка, - прерывисто дыша, сказал Джо. - В
любую минуту кто-нибудь может прийти.
     - Сюда  никто  не приходит без приглашения, - спокойно сказала Бет. - И
криков  ваших  никто  не  услышит.  Мы  живем  слишком  уединенно. Вы хотели
уничтожить  моего  мужа  и  наше счастье, вместо этого сами попали в капкан.
Неужели вы этого еще не поняли?
     - Джо,  -  в  отчаянии сказал Макс, - она говорит серьезно. Послушайте,
миссис  Реймонд, это была просто шутка. Понимаете, просто шутка. Мы вовсе не
собирались  оставаться  у  вас.  Спустите  нам лестницу, и мы сразу уйдем. И
никогда больше не побеспокоим Профессора.
     Голос у Макса был заискивающий, но Бет жестко ответила:
     - Нет,  Макс.  Вы  не  шутили.  Вы  пришли  сюда,  чтобы остаться. И вы
останетесь здесь. Там, где вы сейчас находитесь. В бассейне.
     - Макс.  -  резко  сказал Джо. - Плыви к одному борту, я-к другому. Она
не сможет остановить нас обоих.
     Макс  с сомнением посмотрел на возвышающиеся над водой три фута гладкой
стены и, чуть не плача, сказал:
     - Бесполезно,  Джо. У меня руки короткие. Я не смогу уцепиться за край.
Ты высокий, а я - коротышка. Мне отсюда не выбраться.
     - Ты  уже  сдаешься.  Макс,  -  в  голосе Бет прозвучала насмешка, - не
слишком  ли быстро. Вы такие сильные храбрые бандиты, вам все ни по чем. Все
женщины,  в  вашем  представлении,  слабые  и  пугливые. Их вовсе не следует
принимать  во  внимание.  С  ними  можно  делать все, что заблагорассудится.
Теперь  вы  видите,  что  ошибались. Женщина на многое способна, если она за
что-то борется. А я борюсь за свое счастье.
     Она  ходила  по  краю  бортика, а двое мужчин с ненавистью наблюдали за
ней.
     - Твой  план  плохо  продуман, куколка, - сказал Джо. - Рано или поздно
здесь появится полиция, и твоего Профессора арестуют.
     - Не  думаю,  - спокойно возразила Бет. - Когда вы устанете плавать, мы
отгоним  вашу  машину миль за тридцать-сорок в горы, здесь много ущелий... И
если  вас  все  же  когда-нибудь найдут и опознают, ничто не будет связывать
вас с моим мужем, ничто.
     - Джо,  -  прохрипел  Макс.  -  Я  немного  передохнул, но долго мне не
продержаться.  Даже  нa спине. Я очень слаб. Ты должен что-нибудь придумать,
Джо.
     - Не  ной.  Я  ухе  придумал.  -  грубо  сказал Джо. - Мой рост - шесть
футов. Если ты встанешь ко мне на плечи, то легко выберешься из бассейна.
     - Понятно,  -  радостно  затараторил  Макс;  - Ты подплывешь к борту, я
взбираюсь к тебе на плечи и вылезаю отсюда. И тогда мы ее схватим.
     Бет предупреждающе подняла свои шлепанцы.
     - Ты не забыл, что тебя ждет. Макс?
     - Ха, - фыркнул Макс.
     Он уже плыл к стенке бассейна вместе с Джо.
     - Дай   мне  только  добраться  до  тебя,  куколка,  я  тебе  все  ноги
переломаю.  А,  может,  и хребет. А может, стащу тебя сюда, тогда посмотрим,
что ты запоешь. Во всяком случае, от пары ударов я не умру.
     Джо  вынырнул  из  воды,  и  Макс  неуклюже попытался взобраться ему на
плечи.  Первая  попытка  не удалась, но они начали снова. Бет, понаблюдав за
ними  с  минуту,  побежала в гараж, схватила шланг, которым они пользовались
для  мытья  кафельной площади вокруг бассейна, и быстро вернулась назад. Джо
уже  выпрямился  в  воде,  и  голова Макса показалась над краем бассейна. Он
упал  грудью  на  кафель  и,  цепляясь за плитки и задыхаясь, дюйм за дюймом
поднимался  вверх. Бет торопливо привернула шланг к трубе и открыла кран. Со
шлангом  в  руке  она  подбежала  к  бортику  и остановилась в трех футах от
Макса.
     - Попробуй это, Макс, - крикнула она и направила на него шланг.
     Сильная  струя  воды  ударила Максу в лицо. Задыхаясь, он соскользнул с
бортика,  судорожно  ловя  ртом  воздух. Он попытался сделать вдох, а вместо
этого   наглотался  воды  и  плюхнулся  в  бассейн  прямо  на  Джо.  Пытаясь
удержаться на поверхности, он схватил Джо за шею, и они оба ушли под воду.
     - Отпусти  меня.  Макс, ты нас обоих утопишь, - с трудом прохрипел Джо,
вынырнув на мгновение.
     Макс не отпускал его, и они снова скрылись под водой.
     Через  несколько  секунд они в последний раз показались на поверхности,
но  лишь  на секунду. Бет услышала последний отчаянный вопль Джо, и в это же
время у нее за спиной тихо Застонал Джордж.
     Бет подбежала к нему и, опустившись на колени, прошептала:
     - Джордж, дорогой.
     Он  глубоко вздохнул и, открыв глаза, осмотрелся. С трудом улыбнувшись,
он спросил:
     - С тобой все в порядке. Бет?
     - Да. У меня все хорошо. А как ты себя чувствуешь?
     - Как-то не очень здорово. Помоги мне подняться, пожалуйста.
     Через  несколько  минут  Джордж  был  в  порядке  и,  как  бы  вспомнив
случившееся, осмотрел бассейн и площадку вокруг него.
     Бассейн  был  пуст,  поверхность воды спокойна. На площадке тоже никого
не было.
     - Где они? - спросил Джордж. - В доме?
     - Нет, - сказал Бет, крепко держа его за руку. - Их там нет.
     Он недоуменно посмотрел на нее.
     - Тогда где же они?
     - Мы  избавились  от  них.  Я и мой бассейн. Я сразу поняла, что сделаю
это,  как  только  они захотели искупаться. Я знаю, ты бы этого не позволил.
Но  это  необходимо  было  сделать. Бандиты не пощадили бы нас. Я - женщина,
Джордж,  а  женщина  любой  ценой  защищает  свое  счастье.  Никто не сможет
разлучить нас, Джордж, никогда.
     Она спрятала лицо у него на груди и разрыдалась.
     Придя  в себя, она объяснила Джорджу, что еще они должны сделать, чтобы
уничтожить  все  следы  происшествия.  Выглядела  она совершенно спокойной и
удовлетворенной.