Саймак Клиффорд / книги / Марсианин



  

Текст получен из библиотеки 2Lib.ru

Код произведения: 9577
Автор: Саймак Клиффорд
Наименование: Марсианин



                             Клиффорд САЙМАК

                                МАРСИАНИН




     Из дальнего космоса возвращался домой  "Привет,  Марс  IV"  -  первый
звездолет, достигший Красной  планеты.  Его  обнаружили  телескопы  Лунной
обсерватории, что располагалась в кратере Коперник; на Землю сразу же ушло
сообщение с координатами корабля. Несколько часов  спустя  земные  приборы
засекли в небе крохотную мерцающую точку.
     Два года назад те же самые телескопы провожали звездолет в путь -  до
тех пор пока серебристый корпус корабля не затерялся среди звезд.  С  того
дня "Привет, Марс IV" не подавал никаких сигналов;  и  вот  теперь  Лунная
обсерватория, заметив  вдалеке  пятнышко  света,  известила  Землю  о  его
появлении.
     Поддерживать с кораблем  связь  во  время  полета  не  представлялось
возможным. На Луне находились мощные  радиостанции,  способные  передавать
ультракоротковолновые сообщения на расстояние в  четверть  миллиона  миль,
отделявшее Луну от Земли. Но это  был  предел:  о  связи  через  пятьдесят
миллионов миль не приходилось и мечтать. Так что звездолет словно сгинул в
пространстве, оставив людей на Земле и Луне гадать об участи экипажа.
     Ныне  же,  когда  Марс  вновь  очутился   напротив   Земли,   корабль
возвращался, корректируя курс  -  из  дюз  то  и  дело  вырывалось  пламя;
стальной  комарик  мчался  к  родной  планете,  прочь   из   таинственного
безмолвия, резво преодолевая милю за милей. Он  возвращался  победно,  его
корпус покрывал слой красной марсианской пыли.
     На  борту  звездолета  находилось  пятеро  отважных  мужчин  -  Томас
Делвени, начальник экспедиции; рыжеволосый навигатор Джерри Купер,  лучший
кинооператор мира Энди Смит и еще двое астронавтов, Джимми Уотсон и  Элмер
Пейн - суровые ветераны, принимавшие когда-то участие в покорении Луны.
     Этот "Привет, Марс" был четвертым - три предыдущих корабля так  и  не
вернулись, три запуска окончились неудачей. Первый  звездолет  в  миллионе
миль от Луны столкнулся с метеоритом. Второй - это было видно в  телескопы
- полыхнул пламенем и превратился в алое пятно: взорвались топливные баки.
Третий попросту исчез - летел себе и летел, пока не пропал из виду;  шесть
лет подряд специалисты ломали головы над тем, что же произошло, но  так  и
не пришли ни к какому выводу.
     Тем не менее четыре года спустя - то есть два года назад  -  с  Земли
стартовал "Привет, Марс IV". Теперь он возвращался - серебристая  точка  в
черном  небе,  -  сверкающий  символ  человеческого  стремления  к  другим
планетам. Он достиг Марса - и вот  теперь  возвращается.  За  ним  полетят
другие,   некоторые   погибнут,   сгинут   без   следа,   однако   кому-то
посчастливится,  и  человечество,  столь  настойчиво  и  слепо  пытающееся
разорвать земные путы, наконец-то ступит на дорогу к звездам.


     - Как по-вашему, док, что они там нашли?
     Джек Вуз, корреспондент "Экспресс", закурил сигарету.
     Доктор  Стивен  Гилмер,   председатель   Комиссии   по   межпланетным
сообщениям, выпустил клуб дыма - он курил сигару - и ответил,  не  скрывая
раздражения:
     - Откуда, черт побери, мне  знать?  Надеюсь,  что  хоть  что-то.  Эта
прогулка обошлась нам в миллион баксов.
     - Ну а все-таки, док? - не отступался  Вудс.  -  Что  они  могли  там
обнаружить? Без подробностей, в общих чертах. На что похож Марс?
     - Я скажу, а потом вы поместите  мои  слова  на  первой  странице,  -
брюзгливо отозвался Гилмер, пожевав сигару. - Не желаю ничего придумывать.
Вечно вам невтерпеж. Знаете, ребята, порой вы меня изрядно достаете.
     - Док! - умоляюще воскликнул Гэри Хендерсон из "Стар". - Скажите  нам
хоть что-нибудь.
     - Точно, - поддержал коллегу Дон Бакли из "Спейсуэйз".  -  Какая  вам
разница? Вы ведь всегда можете заявить, что  мы  неправильно  вас  поняли.
Такое случается сплошь и рядом.
     Гилмер указал на стоящую чуть поодаль группу  -  членов  официального
комитета по встрече.
     - Почему бы вам не пообщаться с мэром? Он наверняка не откажется.
     - Конечно, - согласился Гэри, - но опять отделается пустыми  фразами.
И потом, мы так часто печатали его фотографию на первой  полосе,  что  он,
похоже, решил, будто владеет газетой.
     - Как вы думаете, почему они не выходят на связь? - спросил  Вудс.  -
Корабль уже несколько часов в зоне слышимости.
     - Может у них сломался передатчик, -  предположил  Гилмер,  перекатив
сигару из одного уголка рта в другой.
     Чувствовалось,  что  он  обеспокоен  молчанием   звездолета.   Доктор
наморщил лоб. Неужели передатчик поврежден  настолько  серьезно,  что  его
невозможно починить?
     Шесть часов назад корабль вошел в атмосферу  и  принялся  кружить  по
орбите,  гася  огромную  скорость.  Весть  о  прибытии  звездолета  быстро
распространилась по планете, и  на  космодром  хлынули  любопытные.  Людей
становилось все больше, на близлежащих шоссе  возникли  громадные  пробки,
полицейские кордоны с трудом удерживали толпу зевак, что норовили  попасть
на посадочную площадку. День выдался жаркий, прохладительные  напитки  шли
нарасхват. У кого-то из женщин случился обморок; кого-то нечаянно повалили
наземь и затоптали. Какое-то время спустя завыла сирена "скорой помощи".
     - Уф! - выдохнул Вудс. - Посылаем корабли на Марс, а управлять толпой
до сих пор не научились. - Он выжидающе уставился в ярко-голубое  небо.  -
Скоро должен появиться.
     Конец  фразы  репортера  заглушил  нарастающий  рев,   от   которого,
казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки,  Из-за  горизонта  вынырнул
звездолет; сверкнув на солнце, он пронесся над космодромом, сопровождаемый
восторженным ревом толпы, который на мгновение  как  будто  даже  перекрыл
грохот двигателей, и исчез в отдалении, колыхнув носовыми дюзами.
     - Купер выжимает все, что может,  -  благоговейно  произнес  Вудс.  -
Корпус того и гляди расплавится.
     Он поглядел на запад, вслед исчезнувшему из виду  кораблю.  Сигарета,
про которую Вудс совсем забыл, обожгла ему пальцы. Краем глаза он  заметил
фотокорреспондента "Экспресс" Джимми Эндрюса.
     - Ты успел снять? - рявкнул Вудс.
     - Еще чего! - крикнул в ответ Эндрюс. - Попробуй-ка сними молнию!
     Звездолет показался снова. Он летел медленнее,  однако  его  скорость
по-прежнему ужасала. На какой-то миг корабль словно завис в воздухе, после
чего клюнул носом и устремился к космодрому.
     - Он не сядет на такой скорости! - завопил Вудс. - Он же разобьется!
     - Осторожно!
     Этот звук вырвался сразу из доброй дюжины глоток. Корабль приземлился
- вонзился носом в землю, оставив позади себя глубокую дымящуюся  борозду.
Корма задралась высоко вверх: чудилось, что звездолет в любой момент может
опрокинуться.
     Толпа на дальнем конце поля, охваченная паническим страхом  при  виде
надвигающегося на нее стального монстра, мгновенно  рассыпалась  в  разные
стороны. Люди бежали, толкались, спотыкались, сбивали друг  друга  с  ног.
Однако "Привет, Марс IV" замер в непосредственной близости от полицейского
кордона, уже не  способный  перевернуться,  -  потрепанный,  побывавший  в
переделках звездолет, первым достигший Марса и вернувшийся домой.
     Корреспонденты и фотографы кинулись  вперед.  Толпа  завизжала.  Визг
смешался с гудками автомобилей и воем сирен. Издалека, с  окраины  города,
доносились пронзительные свистки и перезвон колоколов.
     На бегу Вудсу пришла шальная мысль, в которой было что-то от  дурного
предчувствия. Такая посадка... Управляй кораблем Джерри Купер,  он  ни  за
что не стал бы сажать звездолет на столь  чудовищной  скорости.  Это  было
сущим безумием, а Джерри - опытный навигатор, не из тех, кто любит  играть
со смертью. Джек видел его пять лет назад, на Лунном дерби, и  не  мог  не
восхититься искусством, с каким Джерри пилотировал свой корабль.
     Люк в борту звездолета медленно открылся, лязгнул металл. Из  корабля
вышел человек - вышел, покачнулся, упал и не поднимался.
     Доктор Гилмер подбежал к нему и подхватил на руки.
     Вудс мельком увидел  запрокинутую  голову  и  лицо  астронавта.  Лицо
принадлежало Джерри Куперу, но черты исказились настолько, что узнать того
было почти невозможно.  Это  лицо  запечатлелось  в  памяти  Вудса,  будто
вытравленное кислотой  -  кошмарный  образ,  при  воспоминании  о  котором
бросало в дрожь:  глубоко  запавшие  глаза,  ввалившиеся  щеки,  стекающая
слюна, и с губ слетают какие-то нечленораздельные звуки...
     - Уйди с дороги! -  гаркнул  Эндрюс,  отталкивая  Вудса.  -  Или  как
прикажешь снимать.
     Джек услышал тихое гудение. Затем раздался щелчок. Все, снимок есть.
     - Где остальные? - крикнул Гилмер. Купер  бессмысленно  уставился  на
него; лицо навигатора исказилось гримасой страха и боли сильнее  прежнего.
- Где остальные?
     Во внезапно наступившей тишине  голос  Гилмера  прозвучал  неожиданно
громко.
     - Там, - прошептал Купер, мотнув головой в сторону корабля. Его шепот
резанул уши  всем,  кто  стоял  поблизости.  Он  вновь  забормотал  что-то
невразумительное, а потом с усилием прибавил: - Мертвы.  -  И  повторил  в
тишине. - Все мертвы.
     Остальных членов экипажа обнаружили в жилом отсеке,  позади  запертой
рубки. Все они были мертвы, причем умерли достаточно давно.
     Энди Смиту кто-то размозжил  могучим  ударом  череп.  Джимми  Уотсона
задушили: на шее до сих пор виднелись синие, вздувшиеся отпечатки  чьих-то
пальцев. Элмер Рейн скрючился в уголке:  на  его  теле  не  нашли  никаких
следов насилия, хотя лицо выражало отвращение - этакая маска боли,  страха
и страдания.
     Томас Делвени распростерся у стола на полу с  перерезанным  горлом  -
похоже, старомодной бритвой с побуревшим от крови лезвием, которую  крепко
сжимал в правой руке.
     У стены жилого отсека  стоял  большой  деревянный  ящик,  на  котором
кто-то написал дрожащей рукой одно-единственное слово - "Животное"... Судя
по всему, надпись должна была иметь продолжение: ниже виднелись диковинные
закорючки, нацарапанные тем же черным мелком. Они змеились по доскам  -  и
не сообщали ничего сколько-нибудь полезного.
     К вечеру буйнопомешанный, который был когда-то Джерри Купером,  умер.
Банкет, организованный городскими властями в  честь  покорителей  космоса,
отменили, ибо чествовать оказалось некого.
     Кто же сидит в деревянном ящике?
     - Животное, - заявил доктор Гилмер. - Все остальное меня, по большому
счету, не касается. Кажется, оно живо, но сказать наверняка  трудно.  Даже
передвигаясь быстро - быстро для нее, разумеется, -  эта  тварь,  пожалуй,
ленивца заставит поверить, что он способен носиться мухой.
     Джек Вудс поглядел на существо, которое  доктор  Гилмер  обнаружил  в
ящике с надписью "Животное". Оно находилось внутри  стенного  аквариума  с
толстыми стенками и весьма смахивало на ком шерсти.
     - Свернулось себе и спит, - заметил корреспондент.
     - Как же! - фыркнул Гилмер. -  Просто  у  него  такая  форма  тела  -
сферическая. Вдобавок оно  все  обросло  мехом.  Если  придумать  название
поточнее, то ему больше подходит имя  Меховушка.  Да,  с  таким  мехом  не
страшен и Северный полюс в разгар  зимы.  Густой,  теплый...  Вы  ведь  не
забыли, что на Марсе чертовски холодно?
     -  Может,  отправить  туда  охотников  и  организовать  фактории?   -
предложил Вудс. - Я уверен, марсианские меха будут продаваться по  бешеным
ценам.
     - Если до этого дойдет, - отозвался Гилмер, -  меховушек  моментально
перестреляют всех до единой. По-моему, максимальная скорость, с какой  они
в состоянии передвигаться - не более фута в день. Кислорода на Марсе, судя
по всему, в обрез. Значит, жизненную энергию добыть  не  так-то  легко,  а
потому вряд ли кто-либо способен тратить  ее  на  пустую  беготню.  Должно
быть, меховушки сидят сиднями, не позволяя никому и ничему отвлекать  себя
от основного занятия - борьбы за выживание.
     - Что-то я не вижу у него ни глаз, ни ушей - вообще ничего  похожего,
- проговорил Вудс, напрягая зрение, чтобы получше разглядеть марсианина.
     - Возможно, его органы чувств коренным образом отличаются от наших, -
сказал Гилмер. - Не забывайте, Джек, он - продукт совершенно  иной  среды.
Вполне вероятно, что таких, как он, на Земле нет и в  помине.  У  нас  нет
никаких свидетельств,  подтверждающих  параллельность  эволюции  на  столь
разных планетах, какими являются Земля и Марс. Из того немногого, что  нам
известно о Марсе, - продолжал он, жуя сигару, - можно заключить,  что  это
животное оправдывает наши предположения. Воды на Марсе мало  -  по  земным
меркам, ее там практически нет. Обезвоженный  мир.  Кислород  имеется,  но
воздух настолько разрежен, что  больше  подходит  под  земное  определение
вакуума.  Иными  словами,  марсианские   животные   должны   были   как-то
приспособиться к почти полному отсутствию воды и кислорода. И то и  другое
для них - великие ценности, которые необходимо  во  что  бы  то  ни  стало
сберечь. Отсюда  сферическая  форма  тела,  что  обеспечивает  минимальное
соотношение  "площадь-объем"  и  облегчает  сохранение  усвоенных  воды  и
кислорода. Может статься, наш марсианин представляет  собой  изнутри  одни
громадные легкие. Мех защищает его от холода. На Марсе чертовски  холодно.
Ночами температура опускается так низко, что замерзает углекислый  газ,  в
который, кстати, и упаковали на корабле этого зверюгу.
     - Шутите? - хмыкнул Вудс.
     - Ни капельки, -  откликнулся  Гилмер.  -  Внутри  деревянного  ящика
помещался стальной резервуар, внутри которого, в свою очередь,  находилось
животное. Туда  накачали  немного  воздуха,  превратили  его  в  частичный
вакуум,  а  затем  обложили  резервуар  замороженным   углекислым   газом.
Пространство же между деревом и льдом заполнили бумагой и войлоком,  чтобы
замедлить таяние. Скорее  всего,  во  время  перелета  воздух  приходилось
менять  несколько  раз  заодно  с  упаковкой.  В   последние   дни   перед
приземлением животное, похоже, бросили на  произвол  судьбы:  воздух  стал
разреженным даже для него, а лед почти растаял. По-моему, ему  не  слишком
хорошо. Может, оно слегка приболело. Чересчур много  углекислого  газа,  а
температура гораздо выше обычной...
     - Полагаю, вы его устроили как положено?  -  справился  Вудс,  махнув
рукой в сторону аквариума. - Кондиционер и все такое прочее?
     - Оно, наверно, чувствует себя  как  дома,  -  отозвался  со  смешком
Гилмер. - Атмосфера разрежена до одной тысячной земного  стандарта,  озона
вполне достаточно. Не  знаю,  так  ли  ему  это  нужно,  однако,  по  вшей
вероятности, кислород на Марсе присутствует прежде всего как озон. Я  сужу
по природным условиям на поверхности планеты,  которые  как  нельзя  лучше
годятся  для  воспроизводства  озона.  Температура  в  аквариуме  -  минус
двадцать по Цельсию. Ее я установил наобум, поскольку понятия не имею, где
именно поймали нашего гостя, а климат там в  каждой  области  свой.  -  Он
вновь пожевал сигару. - В общем, у нас тут появился Марс в миниатюре.
     - Вы нашли на корабле какие-нибудь записи? - поинтересовался Вудс.  -
Я разумею такие, в которых бы говорилось о животном?
     Гилмер покачал головой и откусил кончик сигары.
     - Только бортовой журнал, вернее, то, что от  него  осталось.  Кто-то
залил страницы кислотой. Прочесть невозможно.
     Корреспондент уселся на стол и забарабанил пальцами по крышке.
     - Черт побери! С какой стати?
     - С той же самой! - пробурчал Гилмер.  -  Почему  кто-то...  наверно,
Делвени, прикончил Рейна и Уотсона?  Почему  Делвени,  после  всего,  убил
себя? Что случилось  со  Смитом?  Почему  Купер  сошел  с  ума  и  умер  в
судорогах, будто не мог дышать? Кто нацарапал  на  ящике  то  единственное
слово, пытаясь написать еще, но не сумел? Кто ему помешал?
     Вудс мотнул головой в сторону аквариума.
     - Интересно, а не замешан ли тут наш приятель?
     -  Джек,  вы  спятили!  -  воскликнул  Гилмер.  -  Какого  черта  вам
понадобилось приплести сюда еще и его? Ведь это всего-навсего животное, не
слишком, по-видимому, разумное. В марсианских  условиях  ему  было  не  до
того, чтобы совершенствовать свой мозг. Впрочем, мне пока не представилась
возможность изучить его как  следует,  но  на  следующей  неделе  прибудут
доктор Уинтерс из  Вашингтона  и  доктор  Лэтроп  из  Лондона.  Вместе  мы
наверняка что-то узнаем.
     Вудс спрыгнул со стола, подошел к окну и выглянул наружу.  Здание,  в
котором  находилась  лаборатория,   стояло   на   вершине   холма.   Внизу
расстилалась  лужайка,  за  которой  начинался  парк.  В   нем   виднелись
обнесенный изгородью выгул,  каменные  насыпи  со  рвами  по  периметру  и
обезьяньи острова - эта территория принадлежала "Метрополитен-зоопарку".
     Гилмер выплюнул очередной огрызок сигары.
     - Значит, на Марсе есть жизнь, -  проговорил  он.  -  Правда,  отсюда
ничего не следует.
     - А если пофантазировать? - усмехнулся Вудс.
     - Фантазируют газетчики, - проворчал Гилмер. - Приличные люди этим не
занимаются.


     Близился полдень. Папаша  Андерсон,  смотритель  львятника,  печально
покачал головой и почесал подбородок.
     - Кошечки чем-то встревожены, - сказал он. - Будто у  них  что-то  на
уме. Почти не спят, знай себе ходят туда-сюда, туда-сюда.
     Эдди Риггс, корреспондент "Экспресс", сочувственно прищелкнул языком.
     - Может, им не хватает витаминов? - предположил он.
     - Нет, - возразил папаша Андерсон. - Мы кормим их, как всегда,  сырым
мясом, а они почему-то нервничают. Знаешь, львы - твари ленивые, спят чуть
ли не днями напролет. А теперь... Рычат, грызутся между собой. На днях мне
пришлось отколотить Нерона, когда он сцепился  с  Перси.  И  этот  стервец
кинулся на меня, хотя я ухаживаю за ним с тех пор,  когда  он  был  совсем
крохотным!
     Нерон, стоявший по ту сторону рва с водой, угрожающе зарычал.
     - Видишь? Все  еще  злится.  Если  не  утихомирится,  придется  снова
поучить его  уму-разуму.  Тоже  мне,  герой  нашелся,  -  Папаша  опасливо
поглядел на львов. -  Надеюсь,  они  все-таки  уймутся.  Сегодня  суббота,
придет много народу... Толпа их бесит,  даже  когда  они  спокойны,  а  уж
сейчас...
     - С другими животными все в порядке? - спросил Риггс.
     - Утром умерла Сьюзен, - ответил папаша, почесав подбородок.
     Сьюзен звали жирафу.
     - Я и не знал, что она заболела.
     - Она и не болела. Просто взяла и сдохла.
     Риггс вновь повернулся к  львам.  Нерон,  громадный  самец  с  черной
гривой, сидел на краю рва, словно собирался прыгнуть в воду. Перси боролся
еще с одним самцом; оба порыкивали, причем достаточно злобно.
     -  Нерон,  похоже,  замышляет  перебраться  через  ров,   -   заметил
корреспондент.
     - Ерунда, - отмахнулся папаша. -  У  него  ничего  не  выйдет,  Кишка
тонка. Вода для львов хуже яда.
     Из слоновьего загона, что находился в миле  с  лишним  от  львятника,
внезапно донесся трубный рев, а затем прозвучал исполненный ярости клич.
     - Вот и слоны взбеленились, - изрек папаша.
     Послышался топот. Из-за львиных клеток  выбежал  человек  без  шляпы,
взгляд которого выражал ужас. На бегу он крикнул:
     - Слон спятил! Мчится сюда!
     Громко зарычал Нерон. Завизжал кугуар. Вдалеке  показалась  громадная
серая туша. Несмотря на кажущуюся неуклюжесть, слон  двигался  удивительно
быстро: обогнул заросли кустарника, выскочил  на  лужайку,  высоко  задрал
хобот, захлопал ушами и, яростно трубя,  устремился  ко  львятнику.  Риггс
повернулся и опрометью кинулся к административному  зданию.  Следом  бежал
отдуваясь Андерсон.
     Отовсюду раздавались истошные вопли первых посетителей зоопарка.  Шум
стоял невообразимый: крики, рев, визг...
     Слон неожиданно свернул в сторону, промчался через загон  площадью  в
два акра, в котором обитали три пары волков, снес ограду, растоптал  кусты
и свалил несколько деревьев.
     Взбежав на крыльцо  административного  здания,  Риггс  оглянулся.  Со
шкуры Нерона капала вода! Та самая вода, которая - по теории - должна была
удерживать льва на площадке не хуже стальных прутьев!
     Мимо Риггса прогрохотал по ступенькам служитель с винтовкой.
     - Конец света! - крикнул он.
     Белые медведи  затеяли  кровавую  схватку:  двое  уже  погибли,  двое
умирали, остальные были изранены настолько, что вряд ли смогут выжить. Два
оленя с ветвистыми рогами сошлись лоб в лоб. Обезьяний остров  превратился
в  хаос  -  половина  животных  погибла  неизвестно  от  чего;   служитель
предположил - от чрезмерного волнения, Нервы, нервы...
     - Такого не может быть! - воскликнул Андерсон, когда  они  с  Риггсом
очутились внутри. - Животные так никогда не дерутся!
     Риггс что-то  кричал  в  трубку  телефона,  когда  снаружи  прогремел
выстрел. Папаша моргнул.
     - Нерон! - простонал он. - Нерон! Я воспитывал  его  с  первых  дней,
кормил из бутылочки...
     В глазах старика блестели слезы.
     Это и впрямь оказался  Нерон.  Однако  перед  тем  как  умереть,  лев
дотянулся до человека с винтовкой и одним страшным ударом  лапы  размозжил
тому череп.


     В тот же день, несколько позже,  доктор  Гилмер  стукнул  кулаком  по
расстеленной на столе газете.
     - Видели? - спросил он Джека Вудса.
     - Видел. - Корреспондент мрачно кивнул.  -  Сам  написал.  По  городу
носятся  обезумевшие,  ополоумевшие  животные.  Убивают  всех  подряд.   В
больницах полно умирающих. Морги  забиты  трупами.  На  моих  глазах  слон
задавил человека. Полицейские его пристрелили, но было  уже  поздно.  Весь
зоопарк сошел с ума. Кошмар! Дикие джунгли! -  Он  вытер  рукавом  пиджака
лоб, дрожащими пальцами достал из пачки  сигарету  и  закурил.  -  Я  могу
вынести многое, но ничего подобного до сих пор не испытывал. Ужасно,  док,
просто ужасно! И животных тоже ведь жалко. Бедняги! Они  все  не  в  себе.
Скольких пришлось прикончить...
     - Зачем вы явились? - справился Гилмер, перегнувшись через стол.
     - Да так, подумалось кое о чем, - ответил Вудс, кивнув на аквариум, в
котором находился  марсианин.  -  Этот  переполох  напомнил  мне...  -  он
помолчал и пристально поглядел на Гилмера, - ...о том,  что  произошло  на
борту "Привет, Марс IV".
     - Почему? - холодно осведомился Гилмер.
     - Экипаж корабля  обезумел,  -  заявил  Вудс.  -  Только  сумасшедшие
способны на такое. А Купер умер буйнопомешанным. Не знаю, как ему  удалось
сохранить частичку разума, чтобы посадить звездолет.
     Гилмер  вынул  изо  рта  жеваную  сигару  и  принялся  сосредоточенно
отделять наполовину откушенные куски. Закончив, он снова  сунул  сигару  в
рот.
     - По-вашему, все животные в зоопарке спятили?
     - Безо всякой причины, - прибавил Вудс, утвердительно кивнув.
     - Вы подозреваете марсианина, - проговорил Гилмер. - Но  каким,  черт
побери, образом беззащитная Меховушка, что лежит вон там, могла  свести  с
ума людей и животных?
     - Послушайте, док, кончайте притворяться. Вы не пошли играть в покер,
остались в лаборатории. Вы заказали две цистерны с окисью углерода.  Целый
день не выходили  из  кабинета,  связались  с  Эпплменом  из  акустической
лаборатории и попросили у него кое-какое оборудование. Тут что-то кроется.
Давайте рассказывайте.
     - Чтоб вам пусто было! - пробурчал Гилмер. - Даже если я  не  пророню
ни одного слова, вы все равно узнаете! - Он откинулся  на  спинку  кресла,
положил ноги на стол, швырнул раскуроченную сигару в  корзину  для  бумаг,
взял из коробки новую, пару раз укусил и поднес к ней зажигалку. - Сегодня
я собираюсь выступить палачом. Мне не по себе, но я утешаюсь  мыслью,  что
это, вполне возможно, будет не казнь, а акт милосердия.
     - То есть вы хотите прикончить Меховушку? - От неожиданности у  Джека
перехватило дыхание.
     - Да. Для того мне и потребовалась окись углерода.  Я  закачаю  ее  в
аквариум. Меховушка даже и не поймет, что происходит. Ее  потянет  в  сон,
она заснет - и не  проснется.  Весьма  гуманный  способ  убийства,  вы  не
находите?
     - Но почему?
     - Дело вот в чем. Вы, должно быть, знаете, что такое ультразвук?
     - Звук, чересчур высокий для человеческого слуха, - откликнулся Вудс.
- Его  применяют  в  различных  областях.  Для  подводной  сигнализации  и
картографирования,  для  контроля  за  высокоскоростной  техникой   -   он
предупреждает о поломках, которые вот-вот произойдут...
     - Да, человек научился использовать ультразвук, - подтвердил  Гилмер.
- Нашел ему множество применений. Мы можем  создавать  звуки  частотой  до
двадцати миллионов вибраций в секунду. Звук частотой миллион герц  убивает
бактерии. Некоторые насекомые общаются между собой на частоте тридцать две
тысячи герц, а человеческое ухо способно воспринять частоту максимум около
двадцати тысяч герц. Но всем нам далеко до  Меховушки,  которая  испускает
ультразвук частотой  приблизительно  тридцать  миллионов  герц.  -  Сигара
переместилась в противоположный угол рта. -  Звук  высокой  частоты  можно
направлять узкими пучками, отражать, как свет, контролировать  его.  Мы  в
основном пользуемся жидкими средами, хотя знаем, что лучше всего  -  нечто
плотное. Если пропустить ультразвук через воздух,  он  быстро  ослабеет  и
затихнет. Разумеется, я говорю о  звуке  частотой  до  двадцати  миллионов
герц. Но звук частотой тридцать миллионов герц явно проходит через воздух,
причем такой, который разреженнее нашей атмосферы. Понятия не имею, в  чем
тут причина, но  какое-то  объяснение,  безусловно,  должно  существовать.
Нечто подобное не могло не появиться на Марсе,  чья  атмосфера,  по  нашим
меркам, больше напоминает вакуум.  Ведь  тамошние  обитатели,  как  теперь
известно, обладают слуховым восприятием.
     - Меховушка издает звуки частотой тридцать миллионов герц,  -  сказал
Вудс. - Это понятно. Ну и что?
     - А то, - произнес Гилмер, - что, хотя звук  такой  частоты  услышать
невозможно, - слуховые нервы не воспринимают его и не передают  информацию
мозгу, - он оказывает на человеческий мозг непосредственное воздействие. И
с мозгом, естественно, что-то случается. Сумятица в мыслях,  жажда  крови,
безумие...
     Затаивший дыхание Вудс подался вперед.
     - Значит, вот что произошло на борту звездолета и в зоопарке!
     Гилмер печально кивнул.
     - В Меховушке нет злобы, я уверен в этом,  -  сказал  он.  -  Она  не
замышляла  ничего  дурного.  Просто  немножко  испугалась  и   устала   от
одиночества, а потому попыталась установить контакт  с  другими  разумами,
поговорить хоть с кем-нибудь. Когда я забирал ее из  корабля,  она  спала,
точнее, находилась в  психическом  обмороке.  Возможно,  заснула  как  раз
вовремя,  чтобы  Купер  успел  слегка  оправиться  и  посадить  звездолет.
Наверно, спит она долго, благо так сохраняется энергия. Вчера  проснулась,
но ей потребовалось время, чтобы полностью прийти в  себя.  Я  целый  день
улавливал исходившие от нее вибрации. Сегодня утром вибрации усилились.  Я
клал в аквариум пищу - то одно, то другое, - думал, она что-нибудь съест и
тогда удастся определить, чем такие твари питаются. Но есть она не  стала,
разве что слегка пошевелилась, на  мой  взгляд,  хотя  для  нее,  пожалуй,
движение было быстрым и резким. А вибрации  продолжали  усиливаться,  и  в
результате в зоопарке начало твориться черт-те что.  Сейчас  она,  похоже,
снова заснула - и все потихоньку приходит в норму. - Гилмер взял со  стола
коробку, соединенную проводом с наушниками. - Одолжил у Эпплмена. Вибрации
меня изрядно озадачили. Я никак не мог установить их природу. Только потом
сообразил, что тут какие-то звуковые штучки. Это  Эпплменова  игрушка.  До
готовности ей еще далеко, но она позволяет "слышать"  ультразвук.  Слышать
мы, конечно, не слышим, однако получаем впечатление о  тональности  звука.
Нечто  вроде  психологического  изучения  ультразвука   или   перевода   с
"ультразвукового" на привычный язык.
     Он протянул Вудсу наушники, а коробку поставил на аквариум и принялся
двигать взад-вперед,  стремясь  перехватить  ультразвуковые  сигналы,  что
исходили от крохотного марсианина. Вудс надел наушники и замер в ожидании.
     Корреспондент рассчитывал услышать  высокий  и  тонкий  звук,  но  не
услышал ничего вообще. Внезапно на него обрушилось ужасное одиночество; он
ощутил себя сбитым  с  толку,  утратившим  способность  понимать,  испытал
раздражение.  Ощущения  становились  все  сильнее.   В   мозгу   отдавался
беззвучный плач, исполненный боли и тоски - щемящий сердце плач  по  дому.
Вудс понял, что "слышит" причитания марсианина, который скулил, как скулит
оставленный на улице в дождливый вечер щенок.
     Руки сами  потянулись  к  наушникам  и  сорвали  их  с  головы.  Вудс
потрясенно уставился на Гилмера.
     - Оно тоскует по дому. По Марсу. Плачет, как потерявшийся ребенок.
     - Теперь оно уже не пытается войти в контакт, - отозвался  Гилмер.  -
Просто лежит и плачет. Оно не опасно  сейчас,  однако  раньше...  Впрочем,
дурных намерений у него не было с самого начала.
     - Послушайте! - воскликнул Вудс. - Вы провели здесь целый день,  и  с
вами ничего не случилось. Вы не спятили!
     - Совершенно верно, - сказал Гилмер кивая. - Спятили  животные,  а  я
сохранил рассудок. Между прочим, со временем привыкли бы  и  они.  Дело  в
том, что Меховушка разумна.  Ее  отчаянные  попытки  связаться  с  другими
живыми существами порой приводили к тому, что она проникала в мозг, но  не
задерживалась там. Я ей был ни к чему. Видите ли, на корабле она  уяснила,
что  человеческий  мозг  не  выдерживает  контакта  с  ультразвуком  такой
частоты,  а  потому  решила  не  тратить  попусту  силы.  Она  попробовала
проникнуть в мозг обезьян, слонов и  львов  в  безумной  надежде  отыскать
разум, с которым сможет поговорить, который объяснит,  что  происходит,  и
уверит ее, что она сумеет вернуться на Марс. Зрения у нее, я убежден, нет;
нет почти ничего, кроме ультразвукового "голоса", чтобы изучать окружающее
пространство. Возможно, дома, на Марсе,  она  разговаривала  не  только  с
родичами, но и с иными существами.  Двигается  она  крайне  медленно,  но,
может, у нее не очень много врагов, следовательно, вполне  хватает  одного
органа чувств.
     - Разумна, - повторил Вудс. - Разумна до такой  степени,  что  к  ней
трудно относится как к животному.
     - Вы правы, - сказал Гилмер. - Быть  может,  она  разумна  ничуть  не
меньше нас с вами. Быть может, это - выродившийся  потомок  великой  расы,
что некогда правила Марсом... - Он выхватил изо рта сигару и швырнул ее на
пол. - Черт побери! Предполагать можно  что  угодно.  Правды  мы  с  вами,
вероятно, не узнаем, как не узнает и человечество в целом.
     Доктор  поднялся,  ухватился  руками  за  край  резервуара  с  окисью
углерода и подкатил его к аквариуму.
     - А надо ли ее убивать, док? - прошептал Вудс. - Неужели надо?
     - Разумеется! - рявкнул Гилмер, резко  повернувшись  на  каблуках.  -
Представляете, какой поднимется шум, если узнают, что Меховушка прикончила
экипаж звездолета и свела с ума животных в зоопарке?  А  что,  если  такое
будет продолжаться? В ближайшие годы полетов на Марс явно не предвидится -
общественное мнение не позволит.  А  когда  следующая  экспедиция  все  же
состоится,  ее  члены,   во-первых,   будут   готовы   к   ультразвуковому
воздействию, а во-вторых, им строго-настрого запретят брать на Землю таких
вот меховушек. - Он отвернулся, потом снова посмотрел на корреспондента. -
Вудс, мы с вами старые приятели. Знаем  друг  друга  давным-давно,  выпили
вместе не одну кружку пива. Пообещайте, что ничего не опубликуете. А  если
все-таки напечатаете, - зычно прибавил он и широко расставил ноги, - я вас
в порошок сотру!
     - Обещаю, - сказал Вудс. - Никаких подробностей. Меховушка умерла. Не
вынесла жизни на Земле.
     - Вот еще что, Джек. Нам с вами  известно,  что  ультразвук  частотой
тридцать миллионов герц превращает людей в безмозглых убийц. Нам известно,
что его можно передавать  через  атмосферу  -  вероятно,  на  значительные
расстояния. Только подумайте, к чему может привести  использование  такого
оружия! Наверно, те, кто  бредит  войной,  рано  или  поздно  узнают  этот
секрет, но только не от нас.
     - Поторопитесь! - с горечью в голосе произнес Вудс. - Поспешите, док.
Вы слышали Меховушку. Не длите ее страданий. Ничем другим мы ей помочь  не
можем, хотя втянуть втянули. Ваш способ - единственный. Она  поблагодарила
бы вас, если бы знала.
     Гилмер повернулся к резервуару, а Вудс снял  трубку  и  набрал  номер
редакции "Экспресс".
     В  его  мозгу  по-прежнему  звучал  тот  щенячий  скулеж  -  горький,
беззвучный  крик  одиночества,  скорбный  плач  по  дому.  Бедная,  бедная
Меховушка! Одна в  пятидесяти  миллионах  миль  от  дома,  среди  чужаков,
молящая о том, чего никто не в силах ей предложить...
     - "Дейли экспресс", - послышался в  трубке  голос  ночного  редактора
Билла Карсона.
     - Это Джек, - сообщил  Вудс.  -  Слушай,  у  меня  есть  кое-что  для
утреннего выпуска.  Только  что  умерла  Меховушка...  Да,  Меховушка,  то
животное, которое прилетело на "Привет, Марс IV".  Ну  да,  не  выдержала,
понимаешь... - Он услышал у себя за спиной  шипение  газа:  Гилмер  открыл
клапан.
     - Слушай, Билл, я вот о чем подумал. Можешь написать, что она  умерла
от одиночества...  Точно,  точно,  от  тоски  по  Марсу...  Пускай  ребята
постараются, чем слезливей, тем лучше...